naambordje liedjeswebsite in de overtuin







In de Overtuin

De website waar muziek in zit !









Gastenboek liedjeswebsite In de Overtuin

♫    Vraag en antwoord    ♫

Home        Gastenboek




Onderwerp: Liedje over een koddebeier
(6 maart 2017)


Hallo Rozemarijn en Marijke,

In het woordenboek trof ik de zin aan: 'Daarboven in de lucht, waar men geen koddebeier ducht'. Dit komt uit een "bekend" kinderliedje, maar ik kan het nergens vinden.

Hebben jullie een idee uit welk liedje het stamt?

Met vriendelijke groet,

Sebus.





Antwoord     (7 maart 2017)


Dag Sebus,

Ik ken geen liedje over deze 'koddebeier' oftewel klokkeluider. In de dbnl (digitale bibliotheek van de Nederlandse letterkunde) kon ik geen liedtekst met dit woord vinden.

De Nederlandse Liederenbank heeft 2 liedjes met dit woord erin. Het zijn echter géén heel bekende liedjes (ze hebben beide slechts 1 treffer), maar misschien moeten we dat zinnetje met een korreltje zout nemen. Een liedje dat je zelf goed kent, is vanuit jouw gezichtspunt al gauw een 'bekend' liedje.


* Ten eerste zit in deze databank het liedje 'Wau, wau, koddebeier' van Jaap van de Merwe (uitgevoerd door Gerard Cox). Het zal wellicht bekend zijn geweest van de radio. Dit liedje gaat echter over agenten met honden, niet over luchten en duchten.

liederenbank.nl/koddebeier


* Ten tweede heeft de Liederenbank het liedje 'Zet goede vriend maar je ogen op / Dan zal je boven boom en top'. Dit liedje gaat over een reisje met een zeppelin of vliegmachien. Hierin staan twee zinnen die op het door jou genoemde citaat lijken:

"En middenin de vrije lucht / Waar ik geen woningwetten ducht"
(...)
"En als je op de vogels schiet / Dan komt de koddebeier niet"

Hier is het woord 'koddebeier' gebruikt in de betekenis van 'agent'. Het liedje is opgenomen in de jaren 1990 en wordt gezongen door twee bejaarde dames die het als kind op school hebben geleerd. Ik vermoed dus dat zij dit liedje hebben geleerd in de jaren '20 of '30.

liederenbank.nl/bovenboom
(je kunt hier klikken op "full text":
liederenbank.nl/fulltext).

Vreemd is natuurlijk wel, dat de woorden een beetje door elkaar gehusseld zijn. Ofwel er bestaan twee varianten van het liedje (een oudere variant die wel een echt kinderliedje is?), ofwel een van beide partijen (de dames Dings ofwel de woordenboekenredacteur) heeft de liedtekst verkeerd onthouden.

Een typisch kinderliedje lijkt dit mij niet, over die woningwetten, politiek en verordeningen - maar de dames Dings geven wel aan dat zij het op school hebben geleerd.

Ik hoop dat dit je op een spoor zet waar je verder mee komt.


Veel plezier met je muzikale zoektocht en met vriendelijke groet,

Rozemarijn.

Kinderliedjes  (kinderliedjes.overtuin.net)









   




Home                 Gastenboek